JÉ! India
Kapcsolat
Adakozás
Segíts, hogy a honlap fennmaradjon!
Ajánló
Bollywood - A földreszállt félistenek otthona


Források


Opciók:
Cikktérkép
Archívum




Lapozás:
|<
<
1
2
>
>|

Rendezés: Dátum Megnevezés Találatok


Betűtípusok

[ Nem India | Praktika ]
Szerző: Dániel Megjelent: 2007. November 6. Megtekintve: 30126
A honlap egyes részein - különösen a szófejtőkben - előfordulnak különleges mellékjelekkel ellátott betűk. Ha modern operációs rendszert használsz, akkor valószínűleg az ezek korrekt megjelenítéséhez szükséges betűtípusok már telepítve vannak a gépedre; előfordulhat azonban, különösen régebbi gépeken, hogy csak fura krikszkrakszot vagy üres négyzeteket látsz a helyükön.
Tovább ( 609 szó — nincs hozzászólás )


A bővített magyaros átírás

[ Elmélyedés ]
Szerző: Dániel Megjelent: 2007. November 6. Megtekintve: 6650
Ma, amikor a virtuális világfalu már-már valósággá vált, és a tényleges utazás is egyre kevesebb akadályba ütközik, egyre gyakrabban bukkannak fel az India iránt különösebb érdeklődést nem tanúsító ember mindennapi életében is újonnan hozzánk érkező ind szavak és kifejezések. A magyarul könnyen kiolvasható, és mégis a teljesen pontos kiejtésre vonatkozó információt is megadó átírási megoldás az úgynevezett bővített magyar átírás. Ez azt jelenti, hogy egyes betűk alatt vagy fölött mellékjeleket találsz; ha azonban ezeket (a magyarban is használt ékezetek kivételével) teljesen figyelmen kívül hagyva egyszerűen józan magyar paraszti ésszel kiolvasod a szót, akkor máris nagyon közel jársz a helyes ejtéshez.
Tovább ( 2414 szó — nincs hozzászólás )


Turistaszótár 6: Vásárlás

[ Üzlet | Szolgáltatások | Találkozások | Praktika ]
Szerző: Dániel Megjelent: 2006. Augusztus 25. Megtekintve: 20615

Minden ország lakói örülnek, ha a külföldi látogató legalább néhány szót megtanul a nyelvükön. Ebben próbál korlátozott segítséget nyújtani a turistaszótár, amelynek hatodik szakasza a bazározás élményének fokozásához járul hozzá.

Tovább ( 470 szó — 2 hozzászólás )


Turistaszótár 5: Étkezés

[ Konyha | Szolgáltatások | Találkozások | Praktika ]
Szerző: Dániel Megjelent: 2006. Augusztus 24. Megtekintve: 9519

Minden ország lakói örülnek, ha a külföldi látogató legalább néhány szót megtanul a nyelvükön. Ebben próbál korlátozott segítséget nyújtani a turistaszótár, amelynek ötödik része az éttermek és ételek közötti navigációt szolgálja.

Tovább ( 542 szó — nincs hozzászólás )


Turistaszótár 4: Szállás

[ Utazás | Szolgáltatások | Találkozások | Praktika ]
Szerző: Dániel Megjelent: 2006. Augusztus 24. Megtekintve: 6312

Minden ország lakói örülnek, ha a külföldi látogató legalább néhány szót megtanul a nyelvükön. Ebben próbál korlátozott segítséget nyújtani a turistaszótár, amelynek negyedik része a szállások intézéséhez ad segítséget.

Tovább ( 366 szó — nincs hozzászólás )


Turistaszótár 3: Tájékozódás, segítségkérés, közlekedés

[ Utazás | Közlekedés | Szolgáltatások | Találkozások | Praktika ]
Szerző: Dániel Megjelent: 2006. Augusztus 23. Megtekintve: 13544

Minden ország lakói örülnek, ha a külföldi látogató legalább néhány szót megtanul a nyelvükön. Ebben próbál korlátozott segítséget nyújtani a turistaszótár, amelynek harmadik fejezete a tájékozódásban segít.

Tovább ( 475 szó — nincs hozzászólás )


Turistaszótár 2: Számok

[ Utazás | Találkozások | Praktika ]
Szerző: Dániel Megjelent: 2006. Augusztus 22. Megtekintve: 40766

Minden ország lakói örülnek, ha a külföldi látogató legalább néhány szót megtanul a nyelvükön. Ebben próbál korlátozott segítséget nyújtani a turistaszótár, amelynek második részében a hindí számolás rejtelmeibe vezetlek be.

Tovább ( 695 szó — nincs hozzászólás )


Turistaszótár 2: Számok

[ Utazás | Találkozások | Praktika ]
Szerző: Dániel Megjelent: 2006. Augusztus 22. Megtekintve: 3905

Minden ország lakói örülnek, ha a külföldi látogató legalább néhány szót megtanul a nyelvükön. Ebben próbál korlátozott segítséget nyújtani a turistaszótár, amelynek második részében a hindí számolás rejtelmeibe vezetlek be.

Tovább ( 695 szó — nincs hozzászólás )


Turistaszótár 1: Társalgási alapok

[ Társadalom | Utazás | Találkozások | Praktika ]
Szerző: Dániel Megjelent: 2006. Augusztus 22. Megtekintve: 27849

Minden ország lakói örülnek, ha a külföldi látogató legalább néhány szót megtanul a nyelvükön. Ebben próbál korlátozott segítséget nyújtani a turistaszótár, amelynek első szakaszában arról tanulhatsz, hogy hogyan szokás Indiában köszönni és dolgokat megköszönni, kedélyesen cseverészni, és a nem kívánt csevelyt elhárítani.

Tovább ( 642 szó — 2 hozzászólás )


Turistaszótár – Bevezető

[ Utazás | Találkozások | Praktika ]
Szerző: Dániel Megjelent: 2006. Augusztus 22. Megtekintve: 21789

Minden ország lakói örülnek, ha a külföldi látogató legalább néhány szót megtanul a nyelvükön. Indiával persze nem könnyű a helyzet, hiszen 22 nyelvet használ hivatalos szinten az ország (lásd: Dióhéjban India nyelveiről), és ha találomra választanánk ki egy indiait a milliárdnál több közül, majdnem olyan eséllyel találnánk angolul tudót, mint hindíül tudót. Ennek ellenére – egyelőre legalábbis – az indiai nyelvek közül csak a hindí szerepel ebben a gyűjteményben. Aki beszél angolul, az minden turistákkal normálisan előforduló helyzetben elboldogul Indiában. Hindíül beszélni nem nagyon érdemes India négy legdélebbi államában, Tamilföldön pedig akár ellenséges reakciót is kiválthat.

Tovább ( 824 szó — nincs hozzászólás )


Online étlapfejtő

[ Konyha | Elmélyedés ]
Szerző: Dániel Megjelent: 2006. Augusztus 8. Megtekintve: 31207

Az indiai ételek "nevezéktana" lényegében egyszerű, ugyanis a legtöbb étel neve a fő alapanyag megnevezéséből áll, dekorálva vagy a másik fő alapanyaggal, vagy az elkészítési mód nevével – esetleg mindkettővel. Nem túl sok tipikus alapanyag és készítési mód (vagyis főzési technika és fűszerezési stílus kombinációja) nevének megtanulásával az indiai étlapok nagy része érthetővé válik. Az indiai konyhára kevéssé jellemző az a magyar (európai) szokás, hogy viszonylag kis számú "hivatalosan elismert" ételféleséget ismerünk, amelyeknek szigorúan kötött (bár gyakran régiónként, családonként eltérő) receptúrájuk van. Vannak ugyan bevett stratégiák arra, hogy milyen alapanyag milyen jellegű fűszerezéssel a legélvezhetőbb, és létezik jónéhány nagyjából fix receptű "hivatalos" étel is, a leggyakoribb helyzet mégis az, hogy az étel nevéből elsősorban az derül ki, miből van – nem pedig az, hogy pontosan milyen ízű, milyen állagú lesz. Ez egyben azt jelenti, hogy az indiai kaja állandó zsákbamacska: a "tipikus indiai" íz számtalan variációjával találkozhatunk azonos nevű ételeket fogyasztva különféle éttermekben.

Tovább ( 2272 szó — nincs hozzászólás )


Szanszkrit alanyeset, tőalak és modern nyelvi alakok

[ Elmélyedés ]
Szerző: Dániel Megjelent: 2006. Július 8. Megtekintve: 5594
A szanszkrit erősen ragozó nyelv, amelyben a névszók nyolc különböző esetben állhatnak. Egy számunkra fontos érdekesség az esetekkel kapcsolatban az, hogy az alanyesetnek is van jele. Én a középiskolában azt tanultam, hogy a magyar nyelvben az alanyeset jele a semmi – szanszkritul azonban a legtöbb szóban a semminél több ez a jel. Magyarán: a szótő (és a szótári alak) nem egyezik meg a szó alanyesetével. Más eseteket nem úgy kapunk meg, mint magyarul (hogy az alanyesethez hozzábiggyesztjük a megfelelő ragot), hanem ha az alanyesetből indulunk, először el kell vennünk ennek az esetnek a jelét, és a megmaradó szótőhöz illesztenünk az esetragot. Többek között azért van erre szükség, mert a szanszkrit főnevek hím-, nő- és semlegesneműek lehetnek, és az alanyeset végződése (jobbára) a nyelvtani nemüket is elárulja. Ez azt eredményezi, hogy amikor nem-indiai – például magyar – nyelvű szövegben szanszkrit szavakat emlegetünk, választanunk kell, hogy az alanyesetüket, vagy pedig a szótövüket tüntessük fel.
Tovább ( 1599 szó — 1 hozzászólás )


Szanszkrit nevek értelmezése

[ Elmélyedés ]
Szerző: Dániel Megjelent: 2006. Július 7. Megtekintve: 28666
A szanszkrit nevek szinte kivétel nélkül beszélő nevek, vagyis olyan szavak, amelyeknek értelme leírja a megnevezett személyt vagy fogalmat.
Tovább ( 814 szó — nincs hozzászólás )


Indiai szavak angolos átírásának kiejtése

[ Bevezetés ]
Szerző: Dániel Megjelent: 2006. Június 7. Megtekintve: 9622
Amikor elhagyod ezt a barátságos honlapot, valószínűleg kénytelen leszel az angolos átírás durva és érzéketlen világával szembesülni.
Tovább ( 367 szó — nincs hozzászólás )


Kiejtési tanácsok a magyaros átíráshoz

[ Bevezetés ]
Szerző: Dániel Megjelent: 2006. Június 7. Megtekintve: 12016
A magyar nyelv gazdag – és az ind nyelvekéhez sokban hasonló – hangkészlete ellenére is a magyaros átírás természetesen nem adja vissza tökéletesen a mai indiai nyelvek kiejtését.
Tovább ( 594 szó — nincs hozzászólás )


Általánosságban az indiai szavak kiejtéséről

[ Bevezetés ]
Szerző: Dániel Megjelent: 2006. Június 7. Megtekintve: 2525
Nem titkolt szándékom ezzel a honlappal – egyebek közt – az, hogy „terjesszem az igét” az ind szavak helyes kiejtéséről. Sajnos ezen a téren országunkban manapság teljes káosz uralkodik.
Tovább ( 327 szó — nincs hozzászólás )


Szanszkrit a Csillagok háborújában és egyebütt

[ Kultúra | Irodalom | Nem India | Mazsolázás ]
Szerző: Dániel Megjelent: 2006. Május 26. Megtekintve: 34476
A közelmúltban hívták fel a figyelmemet arra, hogy a Star Wars filmzene némelyik részében állítólag szanszkritul énekelnek. Megpróbáltam egy kicsit utánajárni ennek a dolognak.
Tovább ( 1353 szó — 4 hozzászólás )


Árják és szvasztikák

[ Kultúra | Történelem | Tudomány | Hinduizmus | Buddhizmus | Nem India | Mazsolázás ]
Szerző: Dániel Megjelent: 2006. Május 26. Megtekintve: 59389
Benne van a köztudatban, hogy az „árja” kifejezés és a szvasztika szimbólum indiai eredetű. De tulajdonképpen mennyiben, és miért? A tizenkilencedik század második felében kezdtek rájönni különböző tudósok – köztük több német -, hogy rokonság áll fenn az európai (ide most a finnugort ne értsük bele) és az indiai nyelvek illetve a perzsa nyelv között. Ekkor alkották meg az indoeurópai nyelvcsalád fogalmát. Valamikor ekkortájban kezdték a faji fensőbbségi elméleteket is kidolgozni. A fajelmélet megalapozói között volt több nagy tudós is, akit ideológiailag baromira elítélhetünk, és számos téves következtetésre jutottak, amikor bizonyítani akarták a maguk feljebbvalóságát, de ugyanakkor rengeteget tettek az összehasonlító nyelvészetért.
Tovább ( 447 szó — 5 hozzászólás )


Ismerős szavak 3 – Ind jövevényszavaink

[ Történelem | Mazsolázás ]
Szerző: Dániel Megjelent: 2006. Május 26. Megtekintve: 19861
A Dzsungel könyve és a roma nyelv szavai után következzen egy újabb szócsokor – benne néhány egzotikus virággal, de néhány olyannal is, amelyet mindennap használunk, és amelyről eszünkbe sem jutna, hogy idegen, sőt, indiai eredetű szóval van dolgunk. Vannak köztük olyanok is, amelyek az angol gyarmatosítás korában terjedtek el a világon, de olyanok is, amelyek ókori kereskedelmi kapcsolatokra mutatnak vissza.
Tovább ( 812 szó — 2 hozzászólás )


Ismerős szavak 3 – Ind jövevényszavaink

[ Történelem | Mazsolázás ]
Szerző: Dániel Megjelent: 2006. Május 26. Megtekintve: 3612
A Dzsungel könyve és a roma nyelv szavai után következzen egy újabb szócsokor – benne néhány egzotikus virággal, de néhány olyannal is, amelyet mindennap használunk, és amelyről eszünkbe sem jutna, hogy idegen, sőt, indiai eredetű szóval van dolgunk. Vannak köztük olyanok is, amelyek az angol gyarmatosítás korában terjedtek el a világon, de olyanok is, amelyek ókori kereskedelmi kapcsolatokra mutatnak vissza.
Tovább ( 812 szó — 2 hozzászólás )





Lapozás:
|<
<
1
2
>
>|

Rendezés Dátum Megnevezés Találatok

  Irodalom >>

Opciók:
Cikktérkép
Archívum
Xaraya motorral
Get Firefox!
WYW kereső
   

Ellenkező értelmű megjegyzés hiányában minden képi, írott és eszmei tartalom szerzői jogának tulajdonosa Balogh Dániel. Ezen tartalmak csak a Creative Commons Nevezd meg!-Ne add el!-Így add tovább! 3.0 Unported Licenc feltételeinek megfelelően használhatóak fel (bővebben itt). Üzleti célú felhasználásukhoz külön, írásos engedély szükséges.

A lap optimális külalakja Firefox böngésző alatt, minimum 1024x768-as felbontású, 32 bit színmélységű monitoron jelenik meg. Kérlek, ha a honlap működésében, viselkedésében hibát, meglepő dolgot találsz, értesíts róla.